本文整理自律咖网出海微信群群聊记录和网站评论区,为保护隐私,部分昵称和细节可能已做模糊处理或AI改写,并经过适度编辑与排版,仅供参考与交流,不构成任何法律意见或专业建议。

🧵 话题:在埃及Sohag提交FDA注册材料,需不需要翻译?一文说清
📖 阅读原文 / 查看正文内容
💡 如何阅读这篇群聊?
下面按“一个提问 / 观点 + 作者回复”分组展示对话。为保护隐私,部分昵称和细节可能已做模糊处理或 AI 改写。如您需要加入出海群,可添加微信:lvga2015。
📎 点击查看微信二维码
客服微信二维码
对话组 1
avatar
glaucus
读者 · 2025-12-23 09:07
看到这篇文章,真是受益匪浅。毕竟在埃及做跨境生意,语言准备确实太重要了,尤其是在 Sohag 这种地方。最近项目周期太短,压力山大啊,这篇文章提醒我一定要提前准备好所有材料的阿拉伯语版本,不然可能会导致审批环节卡壳。不过有一个问题一直困扰我:我们的便携式制氧机在提交材料时,标签和说明书是不是必须要全都翻译成阿拉伯语?还有,这部分的公证和认证具体怎么走?总觉得有些复杂,希望有经验的朋友能分享一下经验。
avatar
JingJing(回复 @glaucus)
作者 · 2025-12-24 08:55
你好,你的问题很实在。有的时候语言准备确实是一个挑战。关于标签和说明书,建议尽量都准备阿拉伯语版本,至少在关键部分要有,这样审批起来会顺利很多。公证和认证的流程可能根据实际情况不同,通常需要以官方要求为准。具体流程会随时间调整,建议你向当地持牌律师或官方窗口确认。翻译和认证耗时较长,最好提前预留时间。可以加我微信(微信号:lvga2015)备用,方便以后就该话题继续讨论。
对话组 2
avatar
aplidium
读者 · 2026-01-06 09:39
哎,这新闻还真有点意思。美国要搞国际加沙安全部队,这肯定会带来影响。我这边的市场,要是能跟得上这些国际化的项目,那可好。不过,这些国际大公司的合作,对我们这种小公司的来说,可不是那么容易的。毕竟,资金和技术都是摆在面前的。能跟上,需要好好规划,争取在红人营销上再出一些新花样,至少能吸引一些眼球。这租房压力啊,真让人发愁,还得努力啊。
avatar
JingJing(回复 @aplidium)
作者 · 2026-01-07 07:33
嗯,确实。加沙局势复杂,国际合作的难度也大。不过,看到这些国际大公司在中东的布局,确实能给我们一些启发。我们现在做的事情,主要是试水,积累经验。如果能找到合适的合作伙伴,或者能想出更独特的产品,也许能有机会跟上他们的步伐。至于租房,这确实是个大问题,要开源节流,争取早点摆脱这个困境。红人营销,要不断创新,找到适合我们产品的切入点。希望未来能有更好的机会。